Réflexions sur la peste par Giorgio Agamben

virus-1-1-(1)

Les réflexions suivantes ne concernent pas l’épidémie, mais ce que nous pouvons comprendre des réactions qu’elle provoque chez l’homme. Il s’agit donc de réfléchir à la facilité avec laquelle une société entière a accepté de se sentir contaminée par la peste, de s’isoler chez elle et de suspendre ses conditions normales de vie, ses liens de travail, d’amitié, d’amour, et même ses convictions religieuses et politiques. Pourquoi n’y a-t-il pas eu, comme c’était néanmoins imaginable et comme cela se produit habituellement dans de tels cas, des protestations et des oppositions ? L’hypothèse que je voudrais suggérer est que, d’une certaine manière, et pourtant inconsciemment, la peste était déjà là, que de toute évidence les conditions de vie des gens étaient devenues telles qu’un signe soudain suffisait pour qu’elles apparaissent pour ce qu’elles étaient – que c’est, intolérable, tout comme une peste. Et c’est, en quelque sorte, la seule chose positive que nous puissions tirer de la situation actuelle: il est possible que, plus tard, les gens commencent à se demander si le mode de vie qu’ils avaient était bon.

Et ce à quoi il ne faut pas moins penser, c’est le besoin de religion que la situation révèle. Dans le discours martial des médias, la terminologie empruntée au vocabulaire eschatologique pour décrire le phénomène revient de manière obsessionnelle, surtout dans la presse américaine, au mot «apocalypse» et évoque souvent explicitement la fin du monde. C’est comme si le besoin religieux, que l’Église n’est plus en mesure de satisfaire, cherchait à tâtons un autre lieu et le trouvait dans ce qui est devenu la religion de notre temps: la science. Cela, comme toute religion, peut produire de la superstition et de la peur ou, au moins, être utilisé pour la propager. Jamais auparavant nous n’avons assisté au spectacle, typique des religions en temps de crise, d’opinions et de prescriptions différentes et contradictoires, allant de la position hérétique minoritaire (néanmoins représentée par des scientifiques prestigieux) de ceux qui nient la gravité du phénomène à l’orthodoxie dominante discours qui l’affirme et, cependant, diverge souvent radicalement sur la manière de le traiter. Et, comme toujours dans de tels cas, certains experts ou ces experts autoproclamés parviennent à obtenir la faveur du monarque qui, comme au temps des conflits religieux qui divisaient le christianisme, prend parti pour un courant ou un autre et impose ses mesures selon ses intérêts.

Une autre chose qui donne à réfléchir est l’effondrement évident de chaque conviction et croyance commune. On dirait que les hommes ne croient plus à rien – sauf à la simple existence biologique qui doit être sauvée à tout prix. Mais seule une tyrannie peut être fondée sur la peur de perdre la vie, seul le monstrueux Léviathan avec son épée tirée.

Une autre chose qui donne à réfléchir est l’effondrement évident de chaque conviction et croyance commune. On dirait que les hommes ne croient plus à rien – sauf à la simple existence biologique qui doit être sauvée à tout prix. Mais seule une tyrannie peut être fondée sur la peur de perdre la vie, seul le monstrueux Léviathan avec son épée tirée.

Pour cette raison – une fois que l’urgence, la peste, sera déclarée terminée, si elle le sera – je ne pense pas que, du moins pour ceux qui ont conservé un minimum de clarté, il sera possible de recommencer à vivre comme avant. Et c’est peut-être la chose la plus désespérée aujourd’hui – même si, comme cela a été dit, « ce n’est que pour ceux qui n’ont plus d’espoir que l’espoir a été donné ».

Source : Giorgio Agamben, Riflessioni sulla peste

Le coronavirus n’a pas suspendu la politique – il a révélé la nature du pouvoir, par David Runciman

Ben Jennings / The Guardian

Illustration: Ben Jennings / The Guardian

Dans un confinement, nous pouvons voir que l’essence de la politique est toujours ce que Hobbes a décrit : certaines personnes peuvent dire aux autres quoi faire

Nous entendons toujours dire que c’est une guerre. Est-ce que c’est vraiment ? Ce qui contribue à donner à la crise actuelle son aspect de guerre est l’absence apparente d’argument politique normal. Le Premier ministre passe à la télévision pour faire une sombre déclaration à la nation au sujet de la restriction de nos libertés et le chef de l’opposition n’offre que du soutien. Le Parlement, dans la mesure où il est en mesure de fonctionner, semble simplement passer en revue les motions. Les gens sont coincés à la maison et leurs combats sont limités à la sphère domestique. On parle d’un gouvernement d’unité nationale. La politique comme d’habitude a disparu.

Mais ce n’est pas la suspension de la politique. C’est le dépouillement d’une couche de la vie politique pour révéler quelque chose de plus brut en dessous. Dans une démocratie, nous avons tendance à considérer la politique comme un concours entre différents partis pour notre soutien. Nous nous concentrons sur qui et quoi de la vie politique : qui est après nos votes, ce qu’ils nous offrent, qui en profite. Nous considérons les élections comme le moyen de régler ces arguments. Mais les plus grandes questions dans toute démocratie concernent toujours le comment : comment les gouvernements exerceront ils les pouvoirs extraordinaires que nous leur accordons ? Et comment réagirons-nous quand ils le feront ?

Telles sont les questions qui ont toujours préoccupé les théoriciens politiques. Mais maintenant, ils ne sont plus aussi théoriques. Comme le montre la crise actuelle, le principal fait qui sous-tend l’existence politique est que certaines personnes peuvent dire aux autres quoi faire. Au cœur de toute politique moderne se trouve un compromis entre la liberté personnelle et le choix collectif. C’est le marché faustien identifié par le philosophe Thomas Hobbes au milieu du XVIIe siècle, alors que le pays était déchiré par une véritable guerre civile.

Comme Hobbes le savait, exercer un pouvoir politique, c’est avoir le pouvoir de vie et de mort sur les citoyens. La seule raison pour laquelle nous donnerions ce pouvoir à quiconque, c’est parce que nous pensons que c’est le prix à payer pour notre sécurité collective. Mais cela signifie également que nous confions les décisions de vie ou de mort à des personnes que nous ne pouvons pas contrôler en fin de compte.

Le principal risque est que les destinataires refusent de faire ce qu’on leur dit. À ce stade, il n’y a que deux choix. Soit les gens sont contraints d’obéir, en utilisant les pouvoirs coercitifs dont l’État dispose. Soit la politique s’effondre complètement, ce qui, selon Hobbes, était le résultat que nous devrions craindre le plus.

Dans une démocratie, nous avons le luxe d’attendre les prochaines élections pour punir les dirigeants politiques de leurs erreurs. Mais ce n’est guère une consolation lorsque des questions de survie de base sont en jeu. Quoi qu’il en soit, ce n’est pas vraiment une punition, relativement parlant. Ils pourraient perdre leur emploi, bien que peu de politiciens se retrouvent sans ressources. Nous pourrions perdre nos vies.

La brutalité de ces choix est généralement masquée par l’impératif démocratique de rechercher un consensus. Cela n’a pas disparu. Le gouvernement fait tout ce qu’il peut pour habiller ses décisions dans le langage des conseils de bon sens. Il dit qu’il fait toujours confiance aux individus pour faire preuve d’un bon jugement. Mais comme le montre l’expérience d’autres pays européens, à mesure que la crise s’approfondit, les réalités austères deviennent plus claires. Il suffit de regarder les images de maires italiens hurlant à leurs électeurs de rester chez eux. «Votez pour moi ou que l’autre lot entre» est une politique démocratique de routine. «Faites ceci ou autre» est une politique démocratique brute. À ce stade, cela ne semble pas si différent de la politique d’aucune autre sorte.

Cette crise a révélé d’autres vérités dures. Les gouvernements nationaux comptent vraiment, et il importe vraiment de savoir sous lequel vous vous trouvez. Bien que la pandémie soit un phénomène mondial et soit vécue de la même manière dans de nombreux endroits différents, l’impact de la maladie est fortement influencé par les décisions prises par les différents gouvernements. Des points de vue différents sur le moment d’agir et jusqu’où aller signifient encore que deux nations n’ont pas la même expérience. À la fin de tout cela, nous pouvons voir qui avait raison et ce qui n’allait pas. Mais pour l’instant, nous sommes à la merci de nos dirigeants nationaux. C’est quelque chose d’autre que Hobbes a mis en garde: il n’y a pas moyen d’éviter l’élément d’arbitraire au cœur de toute politique. C’est l’arbitraire du jugement politique individuel.

Sous un verrouillage, les démocraties révèlent ce qu’elles ont en commun avec d’autres régimes politiques: ici aussi, la politique est en définitive une question de pouvoir et d’ordre. Mais nous voyons également certaines des différences fondamentales. Ce n’est pas que les démocraties sont des lieux plus agréables, plus gentils et plus doux. Ils peuvent essayer de l’être, mais au final cela ne dure pas. Les démocraties ont cependant du mal à faire des choix vraiment difficiles. La préemption – la capacité de s’attaquer à un problème avant qu’il ne s’aggrave – n’a jamais été une force démocratique. Nous attendons de n’avoir pas le choix, puis nous nous adaptons. Cela signifie que les démocraties vont toujours commencer derrière la courbe d’une maladie comme celle-ci, bien que certaines réussissent mieux à rattraper leur retard que d’autres.

Les régimes autocratiques comme la Chine ont également du mal à faire face aux crises tant qu’ils ne le doivent pas – et, contrairement aux démocraties, ils peuvent supprimer les mauvaises nouvelles plus longtemps si cela leur convient. Mais lorsque l’action devient incontournable, ils peuvent aller plus loin. Le verrouillage chinois a réussi à contenir la maladie grâce à une préemption impitoyable. Les démocraties peuvent être tout aussi impitoyables – comme elles l’ont montré lors de la poursuite de toutes les guerres du XXe siècle.

Mais dans une guerre, l’ennemi est juste devant vous. Au cours de cette pandémie, la maladie ne révèle où elle est arrivée que dans la litanie quotidienne des infections et des décès. La politique démocratique devient une sorte de boxe fantôme: l’État ne sait pas quels corps sont vraiment dangereux.

Certaines démocraties sont parvenues à s’adapter plus rapidement: en Corée du Sud, la maladie est apprivoisée par un traçage extensif et une surveillance étendue des porteurs potentiels. Mais dans ce cas, le régime avait une expérience récente sur laquelle s’appuyer pour gérer l’épidémie de Mers de 2015, qui a également façonné la mémoire collective de ses citoyens. Israël peut également faire un meilleur travail que de nombreux pays européens – mais c’est une société déjà sur une base belliqueuse permanente. Il est plus facile de s’adapter lorsque vous vous êtes déjà adapté. C’est beaucoup plus difficile quand vous le faites au fur et à mesure.

Ces dernières années, il est parfois apparu que la politique mondiale n’était qu’un choix entre des formes rivales de technocratie. En Chine, c’est un gouvernement d’ingénieurs soutenu par un État à parti unique. À l’ouest, c’est la règle des économistes et des banquiers centraux, opérant dans les limites d’un système démocratique.

Ces dernières années, il est parfois apparu que la politique mondiale n’était qu’un choix entre des formes rivales de technocratie. En Chine, c’est un gouvernement d’ingénieurs soutenu par un État à parti unique. À l’ouest, c’est la règle des économistes et des banquiers centraux, opérant dans les limites d’un système démocratique. Cela donne l’impression que les vrais choix sont des jugements techniques sur la façon de gérer des systèmes économiques et sociaux vastes et complexes.

Mais au cours des dernières semaines, une autre réalité s’est imposée. Les jugements ultimes concernent la manière d’utiliser le pouvoir coercitif. Ce ne sont pas simplement des questions techniques. Un certain arbitraire est inévitable. Et la compétition dans l’exercice de ce pouvoir entre l’adaptabilité démocratique et l’impitoyabilité autocratique façonnera tous nos futurs. Nous sommes loin du monde effrayant et violent que Hobbes a cherché à échapper il y a près de 400 ans. Mais notre monde politique est toujours celui que Hobbes reconnaîtrait.

Source: Coronavirus has not suspended politics – it has revealed the nature of power